请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

黑白小说网 www.hbtxt.com,最快更新楚辞选最新章节!

    悲哉秋之为气也!萧瑟兮草木摇落而变衰[1]。

    憭慄兮若在远行[2],登山临水兮送将归[3]。

    泬寥兮天高而气清[4],寂寥兮收潦而水清[5]。

    憯凄增欷兮薄寒之中人[6],怆怳悢兮去故而就新[7]。

    坎廪兮贫士失职而志不平[8],廓落兮羁旅而无友生[9],惆怅兮而私自怜[10]。

    燕翩翩其辞归兮[11],蝉寂漠而无声。

    雁雍雍而南游兮[12],鹍鸡啁哳而悲鸣[13]。

    独申旦而不寐兮[14],哀蟋蟀之宵征[15]。

    时而过中兮[16],蹇淹留而无成[17]。

    【说明】

    《九辩》是宋玉所写的长篇抒情诗。“九辩”本是古代的一种民间乐调,反复回唱多遍。诗人运用这种乐调形式来抒怀。诗中主要是作者抒发个人在政治上受到权贵的排挤而郁郁不得志和生活上的穷困潦倒,以及他为人比较正直,不肯与世俗同流合污的思想感情。这首诗的写法受到《离骚》的很大影响。诗在描写景物和运用语言文字上有自己的特色。这里选录了其中四段。

    【译文】

    秋天的气候啊真令人悲伤!

    一片萧瑟声啊草木凋零。

    心情凄凉啊好像在他乡作客远行,

    又似送人回家啊在河边山顶。

    长空无际啊天又高来气又清,

    溪流平静啊积水消退又碧波粼粼。

    悲痛哀叹啊轻微的寒意袭人,

    伤心不得志啊离开旧友接近生人。

    遭逢逆境啊穷士丢官,内心愤愤不平,

    空虚孤独啊寄居异地而没有知音,

    痛苦怅惘啊只能自我怜悯。

    燕子轻快地飞回去啊,

    知了沉默不作声。

    大雁边叫边向南飞啊,

    鹍鸡嘈杂地哀鸣。

    到天亮我仍未入睡啊,

    因蟋蟀夜鸣而伤情。

    时光忽忽过中年啊,

    久留在外而一事无成。

    悲忧穷戚兮独处廓[18],有美一人兮心不绎[19]。

    去乡离家兮来远客,超逍遥兮今焉薄[20]?

    专思君兮不可化,君不知兮可奈何?

    蓄怨兮积思,心烦憺兮忘食事[21]。

    愿一见兮道余意,君之心兮与余异。

    车既驾兮朅而归[22],不得见兮心伤悲。

    倚结兮长太息[23],涕潺湲兮下沾轼[24]。

    慷慨绝兮不得[25],中瞀乱兮迷惑[26]。

    私自怜兮何极[27]?心怦怦兮谅直[28]。

    ……

    【译文】

    穷困忧伤啊孤宿独栖,

    有美德的人啊心中不愉。

    背乡离井啊到远方作客,

    无边地飘泊啊去到哪里?

    思念君王啊永不变,

    君王不理解啊怎样办呢?

    满怀怨恨啊心事重重,

    无穷思虑啊连饮食做事都忘记。

    希望见一面啊表达我的心意,

    但君王的心啊和我相异。

    车已驾好啊却又折回去,

    见不到君王啊心情惨凄。

    靠在车箱上啊长声叹气,

    哗哗的眼泪啊往车板上直滴。

    下狠心和他断绝吧又舍不得,

    内心烦乱啊神志昏迷。

    私自怜惜啊哪有尽头?

    心里猛跳啊我对他一片忠诚正直。

    ……

    何时俗之工巧兮,背绳墨而改错[29]!

    却骐骥而不乘兮[30],策驽骀而取路[31]。

    当世岂无骐骥兮?诚莫之能善御。

    见执辔者非其人兮[32],故跳而远去[33]。

    凫雁皆唼夫粱藻兮[34],凤愈飘翔而高举。

    圜凿而方枘兮[35],吾固知其铻而难入[36]。

    众鸟皆有所登栖兮,凤独遑遑而无所集[37]。

    愿衔枚而无言兮[38],尝被君之渥洽[39]。

    太公九十乃显荣兮[40],诚未遇其匹合[41]。

    谓骐骥兮安归[42]?谓凤皇兮安栖?

    变古易俗兮世衰,今之相者兮举肥[43]。

    骐骥伏匿而不见兮[44],凤皇高飞而不下。

    鸟兽犹知怀德兮[45],何云贤士之不处[46]?

    骥不骤进而求服兮[47],凤亦不贪喂而妄食[48]。

    君弃远而不察兮,虽愿忠其焉得?

    欲寂漠而绝端兮[49],窃不敢忘初之厚德。

    独悲愁其伤人兮,冯郁郁其何极[50]!

    【译文】

    这世道多么善于取巧啊,

    违背法度,改变措施。

    抛开良马而不骑啊,

    赶着劣马跑来奔去。

    难道世上没有千里马吗?

    实在是因为没有人善于驾驭。

    它看见驾车拉辔的人没本事啊,

    所以跳跳蹦蹦地远远躲避。

    连野鸟都争来吃米吃草啊,

    凤凰自然高飞远去。

    圆孔里硬要装方楔子啊,

    我本来知道它难往里挤。

    所有的鸟都有地方作窠啊,

    唯独凤凰心神不定而无处安居。

    情愿缄口不再说话啊,

    可是过去曾受君王的优厚待遇。

    姜太公九十岁方才荣耀啊,

    就因为先前没碰到贤君的时机。

    叫好马啊投奔哪里?

    叫凤凰啊何处安居?

    世道衰落啊古俗改变,

    现在选马的人啊只挑那皮肉丰腴的。

    良马隐藏起来不出现啊,

    凤凰也高飞不肯下到平地。

    鸟兽还懂得人的恩德啊,

    怎么能说贤人不愿与明君相处一起?

    千里马不肯急于求人使用啊,

    凤凰也不贪食而乱吃一气。

    君王不明是非地将我抛弃啊,

    我虽愿尽忠又怎能由己?

    想默默地同他决裂啊,

    可又忘不了他当初对我的深情厚意。

    独自哀愁不免伤身啊,

    愤懑郁结哪有终止!

    霜露惨凄而交下兮,心尚幸其弗济[51]。

    霰雪雰糅其增加兮[52],乃知遭命之将至。

    愿侥幸而有待兮[53],泊莽莽与野草同死[54]。

    愿自直而径往兮[55],路壅绝而不通[56]。

    欲循道而平驱兮[57],又未知其所从。

    然中路而迷惑兮,自压按而学诵[58]。

    性愚陋以褊浅兮[59],信未达乎从容。

    窃美申包胥之气盛兮[60],恐时世之不固[61]。

    何时俗之工巧兮,灭规矩而改凿[62]。

    独耿介而不随兮[63],愿慕先圣之遗教。

    处浊世而显荣兮,非余心之所乐。

    与其无义而有名兮,宁穷处而守高[64]。

    食不媮而为饱兮[65],衣不苟而为温。

    窃慕诗人之遗风兮[66],愿托志乎素餐[67]。

    蹇充倔而无端兮[68],泊莽莽而无垠[69]。

    无衣裘以御冬兮,恐溘死不得见乎阳春[70]。

    ……

    【译文】

    霜露凄凉地交相来到啊,... -->>

本章未完,点击下一页继续阅读

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”