请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

黑白小说网 www.hbtxt.com,最快更新野鸭最新章节!

    〔雅尔马的摄影室。早晨。阳光从玻璃大天窗里射进来。幔子拉开了。

    〔雅尔马坐在桌前忙着修一张照片,桌上还堆着好几张。过不多时,基纳戴着帽子,穿着外套,从过道门里进来。她胳臂上挎着一只有盖的篮子。

    雅尔马 基纳,你这么快就回来了?

    基纳 回来了,我不能悠悠荡荡糟蹋时间啊。

    〔她把篮子搁在一张椅子上,脱下衣帽。

    雅尔马 你顺便看了格瑞格斯的屋子没有?

    基纳 看了。我告诉你,那间屋子可真够瞧的,他一搬进去就弄得乱七八糟。

    雅尔马 怎么回事?

    基纳 他不是说过什么事都自己动手吗。他一进去就动手生炉子,可是偏偏把炉子的气门儿捻得死紧的,弄得满屋子净是烟。嘿!屋子里那股味儿真够————

    雅尔马 哦,是吗!

    基纳 这还不算。后来他想把火弄灭了,过去把一罐子水都泼在炉子里,这一下子可就把屋子搅成了一个稀糊烂浆的泥塘了。

    雅尔马 真讨厌!

    基纳 这笨家伙!现在我打发门房的老婆给他收拾屋子去了。可是这屋子上午没法儿插脚了。

    雅尔马 现在他自己怎么办?

    基纳 他说打算出去走一走。

    雅尔马 你走之后,我也到他屋里去了一会儿。

    基纳 我听说了。是不是你邀他吃午饭?

    雅尔马 无非是随便吃点儿东西。这是他头一天搬进来,咱们不能不应个景儿。家里有现成东西没有?

    基纳 我想想办法吧。

    雅尔马 东西别太少,恐怕瑞凌和莫尔维克也会上楼来。我在楼梯上碰见了瑞凌,我不好意思不————

    基纳 怎么!他们俩也要上来吃饭?

    雅尔马 喔,多两个少两个没多大关系。

    艾克达尔 (开了自己的屋门,探身张望) 喂,雅尔马————。(一眼看见了基纳) 哦!

    基纳 你要什么,爷爷?

    艾克达尔 喔,没什么。唔!(又把身子缩回去了)

    基纳 (拿起篮子) 小心别让他出去。

    雅尔马 是了,是了。你要是弄点青鱼拌生菜倒也不坏。瑞凌和莫尔维克昨晚又出去喝酒了。

    基纳 我怕他们没等我张罗完了就上楼。

    雅尔马 喔,他们不会,你尽管从从容容,别着急。

    基纳 好吧。客人没来,你还可以干点活。

    雅尔马 我是在这儿干活!我把力气都使出来了!

    基纳 这么着,你就可以把那批照片都修完了。

    〔她拿着篮子进厨房。雅尔马又拿起画笔修照片,一副无精打采懒洋洋的神气。

    艾克达尔 (探出头来,四面张望,低声) 你忙不忙?

    雅尔马 忙,这些倒霉照片把我累死了。

    艾克达尔 没关系,没关系,你既然这么忙,唔。(又把身子缩回去,门还敞着)

    雅尔马 (静静地工作了一会儿,又放下画笔,走到老头儿屋门口) 爸爸,你忙不忙?

    艾克达尔 (在自己屋里叽里咕噜) 你忙,我也没闲着。唔!

    雅尔马 好,好。(又回来工作)

    艾克达尔 (过了不多会儿又走到门口) 唔,雅尔马,你知道,我不算太忙。

    雅尔马 我以为你在抄写东西呢。

    艾克达尔 呸,见他妈的鬼!格罗勃格多等一两天就不行吗?这又不是什么要命的大事情。

    雅尔马 对,究竟你也不是他的奴才啊。

    艾克达尔 再说,屋里还有点别的事呢。

    雅尔马 我也想到了。你进去不进去?我给你开门好不好?

    艾克达尔 这倒使得。

    雅尔马 (站起来) 我回头再把这批照片修出来。

    艾克达尔 对。你明天一早一定得修完。是不是他们明天要?唔?

    雅尔马 是,当然明天要。

    〔父子俩各人推开一扇门。早晨的阳光从天窗里照进来。有几只鸽子正在飞来飞去,另外有几只蹲在架子上咕咕地叫。阁楼后方,偶然有老母鸡咯咯的叫声。

    雅尔马 喂,爸爸,现在你可以进去动手了。

    艾克达尔 (进阁楼) 你不进来吗?

    雅尔马 唔,我倒想————(话没说完,一眼看见基纳在厨房门口) 我?不行,我没工夫。我得修照片。现在先试试咱们的新玩意儿————

    〔他把一根绳子一拉,里头一幅幔子就滑下来了,幔子的下半截是一块旧麻布,上半截是一片张开的鱼网。这么一来,阁楼的地面就看不见了。

    雅尔马 (回到桌旁) 好!现在我可以安静会儿了。

    基纳 是不是他又在里头瞎忙乱跑了?

    雅尔马 难道你愿意他溜出去,上埃吕森大娘铺子里喝酒吗?(坐下) 你有什么事?刚才你说————?

    基纳 我不过想问问你,咱们在这屋里摆桌子吃饭行不行。

    雅尔马 行。这么老早大概不会有人来照相吧?

    基纳 今天只有那一对情人要来合照一张相。

    雅尔马 真讨厌,他们换个日子照行不行!

    基纳 我已经告诉他们,叫他们在你下午睡午觉的时候来。

    雅尔马 喔,那好极了。那么,咱们就在这儿吃午饭。

    基纳 好。可是现在还不必忙着摆桌子,这桌子你还很可以使一会儿。

    雅尔马 你说我在这儿偷懒吗?我在拼命干活呢!

    基纳 你知道,干完了你就没事了。(又走进厨房。半晌无声)

    艾克达尔 (在阁楼门口,鱼网后面) 雅尔马!

    雅尔马 什么事?

    艾克达尔 恐怕咱们还得把水槽挪个地方。

    雅尔马 我不是一直就这么说吗?

    艾克达尔 唔!唔!唔!

    〔他把身子缩进去。雅尔马拿起笔来画了两笔,用眼睛瞟瞟阁楼,把身子抬起一半儿。海特维格从厨房进来。

    雅尔马 (赶紧坐下) 什么事?

    海特维格 爸爸,我就是想挨着你,没别的。

    雅尔马 (静默了一会儿) 你为什么这么东张西望的?是不是有人叫你监视我?

    海特维格 不是,不是。

    雅尔马 妈妈在厨房干什么?

    海特维格 妈妈正在做青鱼拌生菜呢。(走到桌边) 爸爸,有什么零碎事要我帮你做吗?

    雅尔马 没有,没有。这副担子应该我一个人挑————只要我的体力能支持。海特维格,你尽管放心。只要你爸爸身体不垮台————

    海特维格 喔,爸爸!别说得这么怪可怕的。

    〔她走动了几步,在推拉门口站住,向阁楼里张望。

    雅尔马 爷爷干什么呢?

    海特维格 他好像是在给野鸭腾出一条上水槽的新路。

    雅尔马 他一个人怎么办得了!偏偏我又坐在这儿不能动!

    海特维格 (走近他) 爸爸,你把画笔给我吧。我也会修。

    雅尔马 胡说!你无非是白伤害你的眼睛。

    海特维格 没有的事。把画笔给我。

    雅尔马 (站起来) 唔,好在顶多一两分钟。

    海特维格 是啊!一两分钟怎么会伤害眼睛呢?(把画笔接过来) 对!(坐下) 我先修这张。

    雅尔马 小心别伤了你的眼睛!听见没有?我 可不负责任。是你自己要修————明白没有?

    海特维格 (修照片) 是,是,我明白。

    雅尔马 海特维格,你的手艺很好。只要一两分钟就行了。

    〔他沿着幔子悄悄溜进阁楼。海特维格坐着修照片。雅尔马父子在里头争论。

    雅尔马 (在鱼网后出现) 喂,海特维格————把书橱上那把钳子递给我。还有那把凿子。(转过身去) 爸爸,现在你瞧。我先把我的意思告诉你。

    〔海特维格从书橱上拿了钳子凿子从鱼网里递给雅尔马。

    雅尔马 谢谢。我来得正是时候。

    〔他又走进去。从里面传出他们父子在做木工和谈话的声音。海特维格站在外头瞧他们。过了会儿,有人敲过道门,她没听见。

    格瑞格斯 (光着头,穿着家常便服,从外头进来,靠近门站住) 唔!

    海特维格 (转身向前) 你早。请进。

    格瑞格斯 谢谢。(瞧着阁楼) 你们家里好像有木匠在做活。

    海特维格 不是木匠,是爸爸和爷爷。我去告诉他们你来了。

    格瑞格斯 不要,不要。我愿意等一会儿。

    〔他在沙发上坐下。

    海特维格 我们这屋子很乱!(动手收拾照片)

    格瑞格斯 喔,不用收拾。这些都是要修的照片吗?

    海特维格 是。这几张是我帮着爸爸修的。

    格瑞格斯 别让我打搅你。

    海特维格 你没打搅我。

    〔她把照片归到面前,坐下来工作。格瑞格斯在旁边静静地瞧了会儿。

    格瑞格斯 昨晚野鸭睡得好不好?

    海特维格 谢谢你,大概睡得不错。

    格瑞格斯 (转身向阁楼) 这间阁楼白天看着跟昨晚在月光底下看着很不一样。

    海特维格 是啊,它常改样子,白天跟晚上不一样,下雨跟晴天也不一样。

    格瑞格斯 你觉得它时常变动吗?

    海特维格 我怎么会不觉得?

    格瑞格斯 你也喜欢在阁楼里跟野鸭待在一块儿吗?

    海特维格 喜欢,要是我有工夫的话————

    格瑞格斯 我想你没有多少闲工夫。不用说,你一定上学念书喽。

    海特维格 我现在没上学。爸爸怕我眼睛受伤。

    格瑞格斯 哦!这么说,是不是他自己教你?

    海特维格 爸爸说过要自己教我,可是他一直没有工夫。

    格瑞格斯 也没有别人教你念书?

    海特维格 有,莫尔维克先生教我念书,可是他不是经常很————很————

    格瑞格斯 他常喝醉酒,是不是?

    海特维格 对了,恐怕是!

    格瑞格斯 这么说,你的闲工夫多得很。阁楼里大概是另外一个世界吧?

    海特维格 对了,那是另外一个世界。阁楼里好玩的东西多极了。

    格瑞格斯 真的吗?

    海特维格 真的,有好几个大柜子,里头净是书;好些书本里都有画儿。

    格瑞格斯 哦!

    海特维格 还有一张带抽屉和铰链板的旧写字台,还有一座大钟,钟上有小人儿会出来进去的。可是那座钟现在不走了。

    格瑞格斯 所以在野鸭的世界里时间已经站住了。

    海特维格 对。还有一只旧的颜色盒什么的。还有一大堆书。

    格瑞格斯 那些书你大概都看吧?

    海特维格 可不是吗!我有机会就看。可惜那些书多半是英文,我不懂英文,只能瞧瞧画儿。有一本大书,名字叫“海吕森的伦敦史” [1] 。这本书一定有一百年了,里头画儿多极了。第一页画着一个死神、一个计时的沙漏和一个女人。我觉得那张画难看极了。另外那些画儿都好看,有教堂、城堡、街道,还有在海里走的大船。

    格瑞格斯 那些好玩的东西都是哪儿来的?

    海特维格 从前有一位老船长在这儿住过,那些东西都是他从外国带回来的。人家叫他“飞行荷兰人” [2] 。这名字真怪,他根本不是荷兰人。

    格瑞格斯 他不是荷兰人?

    海特维格 不是。后来他在海里淹死了,留下了那些东西。

    格瑞格斯 告诉我,你在阁楼里瞧画儿的时候,心里想不想出去旅行,亲眼看看真实的世界?

    海特维格 喔,不想!我愿意老待在家里帮着爸爸妈妈。

    格瑞格斯 帮他们修照片?

    海特维格 不单是修照片。我最喜欢学习雕刻像英国书里那些画儿。

    格瑞格斯 唔。你父亲怎么说?

    海特维格 爸爸不见得愿意。在这些事情上,爸爸的脾气怪得很。你想,他说要我学习织草、编篮子!我觉得那种事没多大意思。

    格瑞格斯 对,我也觉得没多大意思。

    海特维格 可是爸爸说,要是我会编篮子,我就可以给野鸭编那只新篮子,他这句话倒没说错。

    格瑞格斯 可不是吗,那只篮子应该你编,你说是不是?

    海特维格 是,因为野鸭是我的。

    格瑞格斯 那还用说。

    海特维格 是啊,野鸭是我的。可是爸爸和爷爷什么时候要,我就什么时候把野鸭借给他们。

    格瑞格斯 真的吗?他们借野鸭干什么?

    海特维格 喔,他们照顾它,还给它盖窝什么的。

    格瑞格斯 我明白了。不用说,那只野鸭比阁楼里其他的动物高贵的多喽!

    海特维格 当然,你知道,它是一只真正的野鸟。再说,它真可怜,孤零零的没人亲热。

    格瑞格斯 它没有亲人,不像兔子似的有亲人。

    海特维格 它没有。老母鸡也有亲人,好些老母鸡都有小鸡。只有它硬让人家弄来了,跟它的伴儿分散了。可是这只野鸭真古怪,谁都不认识它,也不知道它是哪儿来的。

    格瑞格斯 它到过海洋深处。

    海特维格 (很快地瞟了他一眼,忍着笑问) 你为什么说“海洋深处”?

    格瑞格斯 不说海洋深处说什么?

    海特维格 你可以说“海底”。

    格瑞格斯 我说海洋深处不行么?

    海特维格 行倒行,可是人家一说海洋深处,我就觉得怪可笑的。

    格瑞格斯 可笑?为什么可笑?

    海特维格 我不告诉你。说出来怪无聊的。

    格瑞格斯 喔,一定不无聊。快告诉我,刚才你为什么笑?

    海特维格 我笑的是这个:每逢我忽然间————一眨眼的时候————想起了阁楼里那些东西,我就觉得整间屋子和屋里的东西都应该叫“海洋深处”。你说这不是无聊吗!

    格瑞格斯 你别说无聊。

    海特维格 是无聊,你要知道,其实只是一间阁楼。

    格瑞格斯 (眼睛盯着她) 你准知道是一间阁楼吗?

    海特维格 (诧异) 什么?我准知道是一间阁楼?

    格瑞格斯 你拿得稳吗?

    〔海特维格不做声,张着嘴对他呆望。基纳拿着食具从厨房走进来。

    格瑞格斯 (站起来) 我来得太早了。

    基纳 喔,反正你总得有个地方待着啊!好在我们也差不多准备好了。海特维格,收拾桌子。

    〔海特维格把自己的东西收拾开之后,帮着基纳摆桌子开饭。格瑞格斯坐在扶手椅里翻看一本照片簿。

    格瑞格斯 艾克达尔太太,我听说你会修照片。

    基纳 (斜看了一眼) 不错,我会。

    格瑞格斯 这可真凑巧。

    基纳 怎么凑巧?

    格瑞格斯 我的意思是说,正好艾克达尔是开照相馆的。

    海特维格 妈妈也会照相。

    基纳 我会。那时候我非学不可。

    格瑞格斯 如此说来,大概真正张罗这份买卖的是你吧?

    基纳 艾克达尔没有工夫的时候是我张罗。

    格瑞格斯 我看他在他父亲身上花的时间不少。

    基纳 对了。再说,像艾克达尔那么个人也不能成天净给不相干的人照相啊。

    格瑞格斯 你这话很有理;不过既然干了这一行————

    基纳 威利先生,你当然明白,艾克达尔不是个平平常常的照相师。

    格瑞格斯 当然不是;不过究竟————

    〔阁楼里一声枪响。

    格瑞格斯 (跳起来) 什么响?

    基纳 噢!他们爷儿俩又放枪了!

    格瑞格斯 他们有枪吗?

    基纳 他们打猎呢。

    格瑞格斯 什么!(走到阁楼门口) 雅尔马,是不是你在打猎?

    雅尔马 (在鱼网里面) 是你吗?我不知道你来了,我只顾忙着————。(向海特维格) 你为什么不告诉我们?

    〔他一边说一边走进摄影室。

    格瑞格斯 你在阁楼里打枪?

    雅尔马 (给他看一支双筒枪) 就是这么一支枪。

    基纳 你跟爷爷老弄那支“兽枪” [3] ,早晚会在自己身上惹乱子。

    雅尔马 (有点不耐烦) 我记得告诉过你,这种枪叫“手枪”。

    基纳 喔,兽枪也罢,手枪也罢,反正不是好东西。

    格瑞格斯 雅尔马,你也成了个打猎的啦?

    雅尔马 我说不上打猎,不过间或打几只兔子罢了。你知道,这主要是哄着老人家让他高兴。

    基纳 男人的脾气真怪,总得有一桩伤心的事。

    雅尔马 (有点生气) 一点都不错,我们男人总得有一桩散心的事。

    基纳 对,对,我是想说“散心”。

    雅尔马 嗯。(向格瑞格斯) 你看阁楼的位置真凑巧,谁也听不见我们在里头打枪。(把枪搁在书橱顶上) 海特维格,你别动那支枪!一个枪筒子里有子弹,记着。

    格瑞格斯 (从网子里望进去) 哦,你还有一支鸟枪。

    雅尔马 那是父亲的旧枪。现在不能用了,枪机有毛病了。可是留着它还是挺好玩儿的,有时候我们可以把它拆开,擦擦干净,上点油,再把它装起来。不用说,多半是我父亲闲着没事摆弄这些玩意儿。

    海特维格 (走近格瑞格斯) 现在你可以仔细瞧瞧野鸭了。

    格瑞格斯 刚才我瞧过了。我看它一个翅膀好像有点耷拉着。

    海特维格 这也难怪,你知道它那个翅膀是折的。

    格瑞格斯 并且它一只脚也有点儿拐。是不是?

    雅尔马 也许有一丁点儿。

    海特维格 当初狗抓它的时候抓的就是那只脚。

    雅尔马 除此之外,它一点儿毛病都没有;它身上挨过子弹,还让狗在嘴里叼过,居然没有大毛病,真是难得的事。

    格瑞格斯 (瞟了海特维格一眼) 并且还在海洋深处待过那么些时候。

    海特维格 (微笑) 对。

    基纳 (摆桌子) 那只倒霉野鸭!你们在它身上为什么这么操心!

    雅尔马 唔。午饭快得了吧?

    基纳 马上就得。海特维格,来帮助我。

    〔基纳和海特维格走进厨房。

    雅尔马 (低声) 你最好别站在那儿瞧我父亲,他不喜欢别人瞧他。(格瑞格斯离开阁楼门) 趁别的客人还没来,我得把门关上。(拍拍巴掌把禽鸟轰进去) 嘘,嘘,你们都进去!(拉好幔子,把门拉上) 这些装置都是我设计的。没事的时候把它们摆弄摆弄,坏了把它们拾掇拾掇,真怪有意思的。并且我也不得不这么办,因为基纳不喜欢把鸡鸭兔养在摄影室里。

    格瑞格斯 当然。这间屋子大概是你太太专用的吧?

    雅尔马 我照例把业务上的零碎事都交给她管,这么着,我就可以躲在客厅里专心去想更重要的事了。

    格瑞格斯 雅尔马,你想的是些什么事?

    雅尔马 我奇怪的是你怎么不早问这句话。也许你没听说过我的发明吧?

    格瑞格斯 你的发明?我没听说过。

    雅尔马 真的吗?你没听说过?哦,也难怪,你老在荒山野地里待着————

    格瑞格斯 是不是你发明了一件什么东西?

    雅尔马 目前还没完成,可是我正在研究。你不难想象,当初我决意学照相这门手艺的时候并不是打算单给普通人照相。

    格瑞格斯 当然不是,刚才你太太也这么说。

    雅尔马 我发过誓,如果我把全副力量用在这门手艺上的话,我要把它提高到也是艺术也是... -->>

本章未完,点击下一页继续阅读

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”